Testo in italiano di A. Ravizza – A. Megliola
Testo in arabo di A. Ravizza – A. Chahir
Musica di A. Megliola – A. Ravizza

Aria smuovi i soffi delle mie parole,
fammi narrare,
vento porta i sogni che rinchiusi
da anni non riuscivano a uscire,
come nuvole di rondini
sanno dove andare…

Nube vola al ritmo d’uno sbatter d’ali,
fatti cullare
e le mie parole piano piano
nell’aria le sento vibrare,
come nuvole di rondini sanno dove andare,
sorvolando il cielo,
le vedo attraversare il mare…

من أعلى الجبل و تحت النجوم سأفكّر في حبّك
أمشي بصمت والرمال تداعبني
اتأمل فيك والريح ترافقني
من أعلى الجبل و تحت النجوم سأفكّر في حبّك
من أعلى الجبل و تحت النجوم سأفكّر في حبّك
سأصعد للقمةق لنيل حبّك
و لن أستسلم  حتّى  أموت في حضنك

Naufragata nel deserto,
s’apre il mio velo e segue il vento,
tra le dune in movimento,
sola, ascolto il mio ritmo lento,
ma nell’onde del deserto
non si può annegare,
forse perdersi
o meglio cambiare strada,
forse perdermi
o meglio cambiare strada.


Traduzione arabo
In cima alla montagna e sotto le stelle, penserò all’Amore.
Cammino in silenzio e la sabbia mi accarezza,
penso a te e il vento mi accompagna.
In cima alla montagna e sotto le stelle, penserò all’Amore.
In cima alla montagna e sotto le stelle penserò al tuo amore.
Salirò fino alla vetta, per raggiungerLo
e non mi arrenderò fino a quando non morrò tra le tue braccia.